அல்வா

நம்ம கதையோட நாயகன் ஒரு திருமணத்துக்கு போறார். உறவினர் வீட்டு கல்யாணம். போன உடனே அம்மா எங்கே அப்படின்னு தேடறார். அம்மா ஒரு மாமி கூடவும் ஒரு அழகான பொண்ணு கூடவும் பேசிட்டு இருக்காங்க. சார் கொஞ்சம் நைஸா அம்மணியை சைட் அடிக்கறார். தலைல இல்லாத முடியை கோதி விட்டுக்கறார்.
அம்மா: இவ்வளவு நேரமா வரத்துக்கு? கொஞ்ச நேரம் கழிச்சு வந்திருந்தா தாலியே கட்டி முடிச்சிருப்பா
அவன்: தூங்கிட்டேன்மா. நைட் பஸ்ல தூக்கமே இல்லை
(அம்மா கூட பேசிட்டு இருந்தாலும் அய்யா கவனம் எல்லாம் அம்மணி மேல தான். இது போறாதுன்னு அவங்க இவரை பார்த்து ஒரு சிறிய புன்முறுவல் புரிய தலைவர் இஸ்ரொ உதவியில்லாமயே விண்வெளில பறக்கறார்.)

அம்மா: சரி. பக்கத்தாத்துல சாவி கொடுத்துட்டு வந்தியா? வேலைக்காரி 11 மணிக்கு வருவா
அவன்: கொடுத்துட்டேன்மா!
அம்மா: சரி. நீ போய் டிபன் சாப்பிடு. மேடைல கூப்படறா. நான் வரேன்
அவன்: சரி மா.
(அம்மணி இன்னும் அங்கயேதான் இருக்காங்க)
அவள்: நீங்க பெங்களூர்ல வேலை பார்க்கறேளா? அம்மா சொன்னா
அவன்: ஆமாம். மன்னார் & கம்பெனில வேலை
அவள்: சரி வாங்கோ சாப்டுண்டே பேசலாம்
அவன்: நீங்களும் பெங்களூரா?
அவள்: இல்லை. நான் ப்ரியா
அவன்: என்னது?
அவள்:என் பேர் ப்ரியான்னு சொன்னேன்
அவன்: ஹி ஹி
அவள்: நான் மெட்ராஸ் தான்
எதிர்பார்க்காம அம்மணியே பேச ஆரம்பிச்சதுல மனுஷனுக்கு தலைகால் புரியலை.
அவன்: இந்த வாட்டி மெட்ராஸ்ல செம்ம வெயில்
அவள்: வருஷாவருஷம் இருக்கறதுதானே
அவன்: இந்த வருஷம் ஜாஸ்தியா இருக்கற மாதிரி இருக்கு
அவள்: உங்க ஊர்ல எப்படி இருக்கு?
அவன்: கிட்டதட்ட இப்படி தான் இருக்கு. ஆனா இப்படி வேர்க்காது
அவள்: அடுத்த வாரம் நான் அங்கே வரேன்
அவன்: ஓ! ஏதாவது வேணும்னா சொல்லுங்கோ
அவள்: கண்டிப்பா சொல்றேன். நீங்க எவ்ளோ வருஷமா அங்க இருக்கீங்க?
அவன்: ஒரு நாலு வருஷமா
அவள்: ஓ. அப்ப நன்னா பழகி இருக்கும் ஊரு.
(சொல்லிட்டு அவனோட இலையை அம்மணி பார்த்து)
அவள்: உங்களுக்கு கல்கண்டு அல்வா போட்டாளோ?
அவன்: இல்லையே? லேட் ஆயிடுத்துல. அதான் காலியாகிருக்கும். பரவால்லே விடுங்கோ
அவள்: அதெப்படி. ஏன்னா இங்க வாங்கோ. சார்க்கு கல்கண்டு அல்வா போட சொல்லுங்கோ
(பட்டு வேட்டி ஜிப்பாவோட ஒருத்தர் வறார்)
அவள்: இவர்தான் என் ஹஸ்பெண்ட். நாங்க தான் இந்த கல்யாண்த்திக்கு கேடரிங்க். இப்படி பண்ணி போர் அடிச்சு போச்சு. அதான் பெங்களூர்ல ஏதவது சாப்ட்வேர் கம்பெனிக்கு டெய்லி காண்ட்ராக்ட் போடுக்கலாம்னு தோண்றது. உங்க நம்பர் கொடுங்கோ. உங்க உதவி கண்டிப்பா தேவைப்படும்
அவன்: !!!!!

42 thoughts on “அல்வா

  1. Instead of “அங்க இருக்கீங்க?”, it should have been “அங்க இருக்KeL?”. What say? Language is coherent for the rest of the piece.

    I liked the part about combing a bald pate, the “neenga bangalore aa?” part. paavam அவன்!

  2. tamizhai tamizhile padikka sirithu kadinamaaga thaan irunthathu.. parava illai.. padithu vittom…

    inna pa nee.. englipeeslaye ezhuthupa.. onaku punniyama pogum.. padikka romba time aavudhula??

  3. do you plan to put up the english translation of this post soemtime?
    i can understand tamil a bit, but cannot read well enough. i am sure there are lot of others like me who have missed out on the fun. please be considerate, sir.

  4. rekhs,
    Thank you 🙂

    sarav,
    🙂

    sangs,
    😀

    Magesh,
    For a change 😉

    RC,
    You are right 😛

    Girish,
    🙁

    sami,
    😉

    sk,
    Good you can read Tamil 😀

    Benkiman,
    Danks!

    Sowmya,
    Is it? Thats my favorite 😀

    Lone_Star,
    Adhu seri 😛

    Daneel Olivw,
    Considerate is a big word 😛

    CM-Chap,
    😉

    mureli,
    😀

    ramize_27,
    LOL!

  5. thaleeva…

    kalyana catering income will be more than daily catering even in bangalore……..!!!!!!!!!!!!

    ‘enna inga vango’ conveyed everything…
    last para not required!!!

  6. Err.. I can see lot of you guys are struggling with Tamil.. So I decided to translate this tamil to thangleesh.
    Ferrari >> hope you don’t mind.
    I’d be glad to save you some time for writing more creative stuff rather than waste time on translating this.. 🙂

    Hope you guys can understand my translation.. I tried my best..
    so here goes..

    Alvaa

    Namma kadhaiyoda naayagan oru thirumanathukku poRaar. URavinar veetu kalyaaNam. pona udane amma enga appadinnu thedaraar. Amma oru maami koodavum oru azhagaana ponnu koodavum pesitu irukkaanga. saar konjam nice aa ammaniyai sight adikkiRaar. thalaila illaadha mudiyai kodhi vittukRar.

    Amma: ivvaLavu neramaa varathukku? Konja neram kazhichu vandhirundha thaaliye katti mudichiruppa

    He: thoongittaen ma. Night busla thookkame illai.
    (Amma kooda paesitu irunthalum aiya gavanam ellaam ammani mela dhaan. Ithu poRaathunu avanga ivarai paarthu oru siRiya punmuRuval puriya, thalaivar ISRO udhavi illaamalaeyae viNveLLila paRakkurar.)

    Amma: Seri. Pakkathaathula saavi koduthuthuttu vandhiyaa? Vaelaikkaari 11 maNikku varuvaa.
    He: Koduthuttaen ma.
    Amma: seri. Nee poi tiffen saapidu. maedaila koopadraa. Naan varaen.
    He: Seri ma.
    (Ammani innum angayaethan irukkaanga)
    She: Neenga Bangalore la vaelai paarkareLa? amma sonnaa
    He: Aamaam. Mannaar & Co la vaelai..
    She: Seri. Vaanga, SaaptuNde paesalaam.
    He: NeengaLum Bangalore aa?
    She: Illai. Naan Priya.
    He: Yennadhu?
    She: Yen Paeru Priya nu sonnen
    He: hee hee
    She: Naan Madras dhaan.
    (Yethirpaakkaama ammaniyae paesa aarambichadhula manushanukku thalai kaal puriyalai.)
    He: Indha vaati madras semma veyil..
    She: Varushaa varusham irukkiRathudhaane.
    He: Intha Varusham Jaasthiyaa irukkiRa maathiri irukku.
    She: Unga voorla eppadi iruku?
    He: Kitta thatta ippadithaan irukku. Aanaa ippadi Vaerkaadhu.
    She: adutha vaaram naan angae varaen
    He: Oh! Yethavadhu VaeNumna sollungo.
    She: KaNdippa solraen. Neenga evLo varushama anga irukkeenga?
    He: oru naalu varushamaa..
    She: Oh! appa naNNa pazhagi irukkum ooru.
    (Sollivittu avanoda ilaiyai ammani paarthu)
    She: Ungalukku kalkaNdu alva pottaaLo?
    He: Illaiyae? Late aayiduthula. Adhaan.Gaaliyaagirukkum. Paravaallai vidungo.
    She: adheppadi. Yaenna inga vaango. Saaruku kalkaNdu alvaa pode sollungo.
    (Pattu Vaetti Jippavoda oruthar vaRaar)
    She: Ivar dhaan en Husband. Naangadhaan indha kalyanathukku catering. Ippadi paNNi bore
    adichu pochu. Adhaan Bangalore la Yethaavathu Software companykku daily contract pottukkalaamnu thonRathu. Unga number kodungo. Unga udhavi kaNNdippa thevaippadum.
    He: !!!

  7. Prabhu,

    Cool post.

    I think it is poosanikkai halwa. Is that what you are referring to as kalkand halwa?

    Lone Star,

    Thank you very much. Though my mother tongue is Tamil, I can’t read/write Tamil.

  8. Very good to read.
    Appappa! Kannnule Thanniye Vandhiduthu Pongol!
    It also remined me the scenes of “Michael Madana…” movie wedding veetu scenes. Do not know why, kettelaa!
    Athu enna appidi anubhavichu ezhuthuringalo? Simply superb.
    Catering to IT company! Mee too had the same experience of asking for my visiting card by one of such caterers (male dhaan ok) in a wedding hall (coz, I am the guy to bring new caterer to my co. – understood?). Do not remind me about the canteen committee’s nightmare meetings!!!!.

  9. Lone_Star… thanks… for the translation… illathi naan next year than athu ellam full a padichu mudichu iruppen…

    prabhu… enna He yaar kalyanam pannithangha yaar pannale ellam parkama sight adipara? rombe varuthama aagirukkum avangha husband a koopithone

  10. frnds
    i m looking for a song pls help me song name is like “inna ponne ponne ponne ” but i m not getting that song pls help me plssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

  11. Birkenstock is a German brand of sandals and other shoes, notable for their contoured cork and rubber footbeds which conform somewhat to the shape of their wearers’ feet. Birkenstock shoes have deep heel cup to ensure proper weght distribution and foot alignment. You can wear Birkenstock sandals to everywhere you want to. Latest Birkenstocks are on nearly 50% discoun now. Free shipping worldwide!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*